Uniek programma - ver van de gangbare routes
Diverse etnische volkeren in Guizhou en Guangxi
Kleine bergdorpjes, kleurrijke klederdracht en eeuwenoude tradities
Spectaculaire festivals (afhankelijk van reisperiode)
Ontmoetingen met lokale bevolking
Indrukwekkende Jiabang en Longji rijstterrassen
Karstgebergte bij Yangshuo
Onderstaande route is
gebaseerd op het Sisters’ Meal Festival in april. U kunt deze reis
uiteraard in elke gewenste periode maken: wij kijken dan graag met u mee of er
één van de vele festivals kan worden ingepland in uw programma.
Festivals worden in elk dorp weer anders gevierd, want iedere gemeenschap heeft
zo zijn eigen tradities en activiteiten. Het kan voorkomen dat de route iets
moet worden aangepast door veranderingen in het festivalprogramma of door
recente ontwikkelingen in de infrastructuur. Een flexibele instelling en
bereidheid tot de nodige improvisatie is dan ook van belang in deze regio! U
reist door gebieden die behoren tot de armste en meest afgelegen van China, en
die niet overal goed zijn ingesteld op toerisme. Soms zijn de
wegen minder goed, voorzieningen beperkt en de accommodatie is soms wat
eenvoudig. Uiteraard zullen we de wat eenvoudige onderkomens afwisselen met
goede hotels. Maar overal waar het comfort even wat minder is, zal dat zeker
worden gecompenseerd door de vriendelijke en gastvrije volkeren die u onderweg
ontmoet. Soms krijgt u de eenvoudigste dorpen juist de meest fantastische en
typische Miao of Dong maaltijden voorgeschoteld of wordt u uitgenodigd bij de
mensen thuis. De Guizhou keuken is voortreffelijk!
Wij maken elke route helemaal op maat voor uw aanvraag: uw route zal worden
gepland rondom de weekmarkten en indien mogelijk een festival. Het karakter van
iedere route is hetzelfde: u bezoekt de prachtige dorpen van de verschillende
Miao, Gejia en Dong volkeren, maakt mooie wandelingen en bezoekt diverse
weekmarkten.
Bekijk ook onze Guizhou-fotogalerijen:
Guizhou 2016
Guizhou 2015
Uniek programma - ver van de gangbare routes
Diverse etnische volkeren in Guizhou en Guangxi
Kleine bergdorpjes, kleurrijke klederdracht en eeuwenoude tradities
Spectaculaire festivals (afhankelijk van reisperiode)
Ontmoetingen met lokale bevolking
Indrukwekkende Jiabang en Longji rijstterrassen
Karstgebergte bij Yangshuo
Onderstaande route is
gebaseerd op het Sisters’ Meal Festival in april. U kunt deze reis
uiteraard in elke gewenste periode maken: wij kijken dan graag met u mee of er
één van de vele festivals kan worden ingepland in uw programma.
Festivals worden in elk dorp weer anders gevierd, want iedere gemeenschap heeft
zo zijn eigen tradities en activiteiten. Het kan voorkomen dat de route iets
moet worden aangepast door veranderingen in het festivalprogramma of door
recente ontwikkelingen in de infrastructuur. Een flexibele instelling en
bereidheid tot de nodige improvisatie is dan ook van belang in deze regio! U
reist door gebieden die behoren tot de armste en meest afgelegen van China, en
die niet overal goed zijn ingesteld op toerisme. Soms zijn de
wegen minder goed, voorzieningen beperkt en de accommodatie is soms wat
eenvoudig. Uiteraard zullen we de wat eenvoudige onderkomens afwisselen met
goede hotels. Maar overal waar het comfort even wat minder is, zal dat zeker
worden gecompenseerd door de vriendelijke en gastvrije volkeren die u onderweg
ontmoet. Soms krijgt u de eenvoudigste dorpen juist de meest fantastische en
typische Miao of Dong maaltijden voorgeschoteld of wordt u uitgenodigd bij de
mensen thuis. De Guizhou keuken is voortreffelijk!
Wij maken elke route helemaal op maat voor uw aanvraag: uw route zal worden
gepland rondom de weekmarkten en indien mogelijk een festival. Het karakter van
iedere route is hetzelfde: u bezoekt de prachtige dorpen van de verschillende
Miao, Gejia en Dong volkeren, maakt mooie wandelingen en bezoekt diverse
weekmarkten.
Bekijk ook onze Guizhou-fotogalerijen:
Guizhou 2016
Guizhou 2015
Dag 1: Aankomst Guiyang - transfer Kaili via Xiasi
Dag 2: Kaili / Langde, Shiqiao, Matang, Chong'an
Dag 3: Kaili / Sisters’ Meal Festival in Taijiang – Jianhe
Dag 4: Jianhe / Sisters’ Meal festival in Shidong
Dag 5: Jianhe – Leli / bezoek Gong’e, Nanshao, Taiyong
Dag 6: Leli – Zhaihao / bezoek Benli, Koushen, Kazhai, Qinzhui, Yudong (Pingpu)
Dag 7: Zhaihao – Liping / Dimen, Dengcen, Zhainan
Dag 8: Liping – Tingdong / Yandong, Sizhai, Jiali
Dag 9: Tingdong – Jiajiu / Zaibian
Dag 10: Jiajiu – Jiaju / Jiabang rijstterrassen
Dag 11: Jiaju – Zhaoxing / Zhanli, Bapa, Huangguang
Dag 12: Zhaoxing / wandeling Tang’an – Zhaoxing
Dag 13: Zhaoxing – Chengyang
Dag 14: Chengyang – Ping’an / Longji rijstterrassen
Dag 15: Ping’an – Yangshuo
Dag 16: Yangshuo
Dag 17: Yangshuo
Dag 18: Yangshuo - Guilin, vertrek
U komt aan op de luchthaven van Guiyang, de hoofdstad van de provincie Guizhou. Guiyang is de laatste jaren razendsnel van een provinciestad naar een miljoenenstad veranderd. U wordt opgehaald door uw chauffeur en Engelssprekende gids, die u de komende dagen zullen vergezellen. U reist vandaag door naar Kaili, en stopt (afhankelijk van uw aankomsttijd vandaag) onderweg in het dorpje Xiasi met mooi openluchttheater en drumtorens. Kaili is de hoofdstad van het autonome Dong en Miao district Qiandongnan, in het zuidoosten van de provincie Guizhou. Kaili is de laatste jaren veranderd in een grote, moderne stad, compleet met rotondes, winkelstraten, standbeelden en monumenten. De bevolking uit de regio komt hier naartoe voor de markt, maar ook voor scholing en medische voorzieningen. In de stad zelf kunt u een bezoek brengen aan het Miao Museum of gewoon net als de lokale bevolking even lekker over de markt slenteren. In Kaili overnacht u in een goed middenklasse hotel. Op deze reis zult u ook af en toe overnachten in wat eenvoudige onderkomens, omdat u reist in een gebied dat behoort tot een van de meest afgelegen en arme van China. Veel plaatsen zijn derhalve niet goed ingesteld op toerisme. Uiteraard proberen we de eenvoudige onderkomens af te wisselen met goede hotels waar mogelijk! Maar overal waar het comfort even wat minder is, zal dat zeker worden gecompenseerd door de vriendelijke en gastvrije volkeren die u onderweg ontmoet. Soms krijgt u in de eenvoudigste dorpen juist de meest fantastische en typische Miao of Dong maaltijden voorgeschoteld of krijgt u de mogelijkheid om uitgenodigd te worden bij de mensen thuis. De Guizhou keuken is voortreffelijk!
In de omgeving van Kaili liggen verschillende dorpen waar men nog volgens eeuwenoude traditie leeft en waar men tot vandaag de dag nog gekleed gaat in traditionele klederdracht. De dagelijkse klederdracht is niet te vergelijken met de uitbundige festivalkleding die men tijdens speciale evenementen tevoorschijn haalt: tijdens festivals haalt men alles uit de kast en worden de kleurrijke kostuums versierd met grote, feestelijke sieraden en hoofddeksels. De traditionele kleding die men in het dagelijks leven draagt, is stukken eenvoudiger maar ook erg bijzonder. Alle verschillende groepen zijn herkenbaar aan hun eigen klederdracht; bijvoorbeeld door de verschillende stoffen, decoratietechnieken, borduurstijl, sieraden enzovoorts. Hoe dieper u de provincie in reist, en hoe verder u komt van de grote weg en hoe hoger u de bergen in gaat, hoe traditioneler de dorpen zijn en hoe verbaasder men is over de komst van buitenlandse bezoekers. In het dorpje Matang wonen de Gejia, een volk dat door de overheid niet wordt erkend als één van de 56 officiële etnische groepen maar wel degelijk een volk op zichzelf is met prachtige klederdracht en eigen tradities en dialect. De vrouwen zijn gespecialiseerd in borduurwerk en batik. Hun kleding is blauw, wit met rood en ze dragen bijzondere wit met rode hoofddeksels. In het dorpje Chong’an vindt wekelijks een grote, levendige markt plaats waar zowel de Miao als de Gejia op af komen om handel te drijven en inkopen te doen. De dorpjes die u bezoekt worden aangepast aan de marktdagen in de verschillende dorpen en u kunt uw wensen altijd aangeven!
Vandaag staat geheel in het teken van de grootse opening van het Miao Sisters’ Meal Festival van in Taijiang. Het Sisters’ Meal, ook wel Sisters’ Rice Festival genoemd, begint altijd op de vijftiende dag van de derde maanmaand. Drie achtereenvolgende dagen lang staan hierbij de jonge ongehuwde vrouwen die een partner zoeken centraal. Tijdens dit grote en zeer uitbundige feest worden huwbare partners gezocht. De jongedames zien er dan ook sprookjesachtig uit deze dagen, ze dragen hun mooiste kostuums van zelfgeborduurde rokken en jakjes, met daarbij grote verzilverde of zilverlegaat hoofdtooien, armbanden en halsbanden. Zo proberen ze de aandacht te trekken van de jongen op wie ze hun oog hebben laten vallen! Daarbij maken ze gebruik van een oude traditie, waarbij ze verschillende kleuren rijst bereiden die ze vervolgens aan de jongemannen aanbieden. Elke kleur heeft een andere een betekenis en in sommige rijst zit een symbolisch object verstopt. Rode rijst geeft aan dat het om een welvarend dorp gaat, en een dotje katoen in de rijst betekent dat de jonge vrouw haar oogje heeft laten vallen op de betreffende jongeman aan wie zij de rijst aanbiedt. Vindt hij echter een stukje knoflook in zijn rijst, dan moet hij zijn kandidaat elders zoeken! Naast het uitdelen van de gekleurde rijst, ziet u vandaag diverse dans- en zanguitvoeringen van verschillende Miao groepen. Elk dorp heeft een eigen klederdracht, maar ook geheel eigen dans- en muziekstukken. Variatie genoeg dus! Het muziekinstrument dat u veel zult zien en horen, is de lusheng (mondorgel). Het instrument is gemaakt van bamboepijpen waar men de lucht doorheen blaast. Hoe langer en breder de pijp, hoe lager het geluid. Er zijn kleine lusheng van dertig centimeter, maar ook grote van maar liefst drie meter lang! Een waar spektakel! Elk dorp heeft zijn eigen tradities en activiteiten en het festival wordt dus in elk dorp weer op een andere manier gevierd. Behalve het uitdelen van de rijst en de zang- en dansuitvoeringen, worden er ook vaak stieren- en hanengevechten gehouden. Het Sister’s Meal Festival komt oorspronkelijk uit het dorpje Shidong, dat u morgen bezoekt.
Vandaag rijdt u naar Shidong, een dorp aan de brede rivier Qingshui. Jarenlang voer de veerboot van het oude naar het nieuwe Shidong om wagens, karren en mensen naar de overkant te brengen, maar tegenwoordig kan men over de brug. Uit dit stadje komt oorspronkelijk het Sisters’ Meal Festival, maar ook het Dragon Boat Festival, dat jaarlijks in de vijfde maand wordt gehouden, komt hier vandaan. De lange, smalle boten die tijdens dit festival worden gebruikt, liggen in een boothuis aan de rand van de rivier te wachten tot de festivaldag aanbreekt. Deze dag woont u de festivaluitingen bij in het dorp Shidong, waar het Sisters Meal Festival dus haar oorsprong heeft. Als de tijd het toelaat, kunt u in de middag nog een dorpje in de omgeving bezoeken.
Op weg naar het afgelegen stadje Leli bezoekt u verschillende dorpen die nog weinig door toeristen worden bezocht. Zo kunt u bijvoorbeeld een bezoek brengen aan de traditionele Miao dorpen Gong’e, Taiyong en Nanshao. Gong’e is schitterend gelegen aan de top van een berg en als u aan komt rijden ziet u de prachtige, houten huizen al staan, omgeven door rijstvelden en kleine rijstschuurtjes. De huizen in deze dorpen worden nog steeds op traditionele wijze van hout en geheel zonder spijkers, gebouwd met behulp van alle buurmannen én –vrouwen uit het dorp. Er zijn in totaal zo’n 300 verschillende Miao en in deze regio ziet u de culturele diversiteit van de verschillende Miao binnen zeer kleine afstanden. Elke groep is te herkennen aan hun eigen kleding en haardracht of hoofddeksel. In Nanshao maakt u bijvoorbeeld kennis met de Korte Rokken Miao, te herkennen aan – inderdaad – de korte rokjes maar ook de puntige, zwarte hoofddeksels. In hetzelfde gebied vindt u ook dorpen waar o.a. de Zwarte Miao (vanwege hun eenvoudige kleding met weinig opsmuk) en de Lange Rokken Miao wonen. U kunt in deze dorpen heerlijk eten en indien u het leuk vindt kunnen wij een lunch of diner bij een lokale familie voor u plannen. De Miao zijn erg gastvrij en bereiden heerlijk eten. Ze halen veel planten en wortels hoog uit de bergen en verwerken die in hun gerechten. Alles komt van eigen akker of is geplukt in het wild. Indien er vlees bij zit – nog steeds een luxe in dit gebied – dan komt dat van eigen stal. Klik hier voor meer info: Meet-a-local Guizhou U overnacht in een hotel in Leli, maar als u wilt is het ook mogelijk om hier in een homestay te overnachten. Zo ervaart u van heel dichtbij de authentieke leefwijze van deze Miao volkeren die door de ontwikkelingen wellicht in de verdrukking komt. Uiteraard kiest de bevolking hier uiteindelijk ook voor modernisering als zij de middelen/mogelijkheid hebben, en het zou mooi zijn als dit lukt zonder dat ze hun unieke cultuur op hoeven te geven.
Tussen Leli en Zhaihao reist u in een gebied waar Miao en Dong dorpen elkaar afwisselen. Men zegt dat de Miao hun dorpen vroeger onderaan de bergen bouwden, maar toen de Dong kwamen werden zij verjaagd en bouwden zij hun dorpen op een veilige plek bovenin de bergen. Ook tijdens deze route zult u merken dat de Miao dorpen vaak hoger liggen dan de Dong dorpen. U bezoekt onder andere het Dong dorp Benli, waar u hier onze travelblog over kunt lezen. In Koushen wonen Korte Rokken Miao, in Kazhai en Qinzhui wonen de Orange Embroidery Miao met hun prachtige, kleurrijke kleding. Er zijn hier ontzettend veel prachtige, zeer weinig bezochte Miao en Dong dorpen in de omgeving en u reist hier bovendien door een schitterend, bergachtig landschap. Om u heen ziet u de houten huisjes dicht op elkaar gebouwd tegen de bergen aan liggen en in overleg met uw gids kunt u een hoop samen bepalen. Bijzonder mooi is ook het Dong dorp Pingpu, pas sinds kort met de auto bereikbaar omdat er een nieuwe weg is aangelegd naar dit dorp midden in de bergen. Als buitenlander bent u hier dus een grote bezienswaardigheid, maar u zal er des te hartelijk door worden ontvangen. De ouderen zitten gezellig bij elkaar op kleine krukjes en kijken uit op hun prachtige dorp en de rijstvelden. Zouden ze zelf niet doorhebben hoe bijzonder mooi dit is?
Verder reizend naar Liping komt u in autonome gebied van de Dong bevolking terecht. U ziet een duidelijk verschil in huizenbouw, kledingstijl en haardracht, vergeleken met de gebieden waar u hiervoor bent geweest en waar de Miao in de meerderheid zijn. Men gaat er vanuit dat de Dong afstammen van het oude 'Luo Yue' volk, dat tijdens de Han dynastie (206 v.Chr. - 220 n. Chr.) al in de provincie Guizhou woonde. Er zijn ongeveer 60 verschillende Dong, die eveneens zijn te onderscheiden door o.a. hun verschillende klederdracht. Deze Dong subgroepen wisselen hun huwbare partners onderling uit waardoor het Dong bloed puur blijft. De Dong staan vooral bekend om hun bijzondere architectuur. Hun imposante houten drumtorens en opvallende wind- en- regenbruggen zijn overal ter wereld bekend. Maar ook hun prachtige kleding van glansindigo is erg opvallend en geliefd bij textielkenners tot ver over de landsgrenzen. De religie van de Dong is oorspronkelijk animistisch, maar veel minder beïnvloed door het boeddhisme en taoïsme dan het geloof van de Miao. Vandaag bezoekt u de Dong dorpen Dimen, Dengcen en Zhainan. Tussen de eerstgenoemde twee dorpen kunt u een wandeling maken. Ook hier ziet u dat elk dorp weer een eigen klederdracht en eigen tradities heeft; zo wordt er in het dorp Dimen bijvoorbeeld nog op traditionele wijze papier gemaakt.
Onderweg van Liping naar Tingdong komt u langs verschillende Dong dorpen. Ook leven hier wat kleinere minderheden zoals de Yao en de Shui, die u op de lokale markten kunt tegenkomen. In Tingdong en omgeving wonen de Tingdong Miao. Veel subgroepen worden vernoemd naar hun klederdracht – bijvoorbeeld de Longhorn Miao, Korte Rokken Miao etc. – maar er zijn ook subgroepen die worden vernoemd naar de regio waar ze leven, zo ook de Tingdong Miao. De Tingdong Miao dragen mooie kleding van glansindigo, en de vrouwen hebben allemaal een gedraaide knot in hun haar met een kammetje erin. Ook dragen ze roze, felgekleurde hangoorbellen.
Onderweg van Tingdong naar Jiajiu rijdt u dwars door de bergen waar u veel mensen in het land aan het werk zult zien. Afhankelijk van het seizoen ziet u het ploegen van de rijstterrassen, dat meestal nog op traditionele wijze door de mannen met hun waterbuffels wordt gedaan. Slechts af en toe ziet u hoe de terrassen met een machine worden geploegd. Ook de vrouwen zijn hard aan het werk; zij houden zich bijvoorbeeld bezig met het schoonmaken van de terrassen en het planten van de rijst. Kleine kindjes nemen ze vaak mee naar het veld en u zult regelmatig zien hoe de vrouwen gebukt in het veld staan met hun kindje in een draagzak op de rug. Tijdens de oogsttijd zijn de scholen gesloten, zodat de hele familie kan meehelpen op het land om zo het eten en inkomen voor de komende tijd veilig te stellen.
De Jiabang rijstterrassen zijn nog geen 6 jaar geleden pas ‘ontdekt’ door een fotograaf op doorreis. Tot op heden wordt het nog zelden bezoekt door reizigers. Ook voor dit gebied geldt: voor hoe lang nog? Rijdend door de vallei wordt u omgeven door talloze grote, en vooral heel kleine terrassen en het is moeilijk voor te stellen dat deze terrassen ooit allemaal door mensenhanden zijn gemaakt. De grond wordt het hele jaar door gebruikt en dus is er in elk seizoen wat te zien. Eind maart worden de terrassen onder water gezet en in het voorjaar wordt de rijst geplant, waarna de groenste maanden aanbreken van mei t/m augustus. In september kleurt alles geel. In oktober wordt er geoogst en liggen de terrassen korte tijd braak. In de winter worden de terrassen gebruikt om koolzaad te groeien en eind februari / begin maart kleuren de velden prachtig geel en wit door de koolzaadbloemen. Lees ook hier onze travelblog over de Jiabang rijstterrassen. De toeristen die hier komen zijn voornamelijk Chinese fotografen. De accommodatie hier is zeer eenvoudig maar sinds enkele maanden zijn hier twee wat comfortabelere, schitterend gelegen accommodaties geopend die uitkijken over de terrassen.
Vandaag komt u langs verschillende Dong dorpen onderweg naar Zhaoxing. De Dong vrouwen in Huangguang dragen mooie, groen met roze geborduurde kleding en veel mannen dragen hier de traditionele indigokleding. In het dorp staan vijf indrukwekkende drumtorens. Veel dorpen hebben slechts één drumtoren maar soms zijn (vaak wat grotere) dorpen opgedeeld in familiegroepen, die elk één drumtoren hebben. Huangguang is dus opgedeeld in vijf familiegroepen. Men mag niet trouwen met iemand van dezelfde toren. Zhaoxing is het volgende dorp dat u bezoekt. Zhaoxing is wat anders dan de eerder bezochte dorpen: de Chinese overheid heeft veel geld gestoken in het promoten van toerisme naar Zhaoxing en in korte tijd is Zhaoxing veranderd van een klein Dong valleidorpje in een veelbezochte plaats waar zowel Chinese als buitenlandse toeristen graag naartoe komen. Zodoende vindt u hier inmiddels verschillende souvenirwinkeltjes, veel restaurantjes, een brede keuze aan hotels en er is zelfs een heuse bar in het dorp. De straten zien er allemaal pas gerenoveerd uit en de vijf drumtorens worden in de avond sfeervol verlicht. U kunt vandaag zelf een stukje wandelen in de mooie omgeving van Zhaoxing, of misschien gewoon een middagje luieren bij uw hotel of op onderzoek uitgaan naar de lokale keuken.
Ondanks dat de commercialisering in Zhaoxing behoorlijk op de loer ligt, is de sfeer in dit dorp ontspannen en is het zeker de moeite waard om het straatbeeld goed in u op te nemen tijdens een wandeling. De lokale bevolking laat de recente ontwikkelingen ogenschijnlijk maar over zich heen komen terwijl het leven voor hen doorgaat als tevoren; oma’s zitten met een kind op schoot te borduren voor hun huis, de vrouwen zitten bij het water de indigostoffen plat te slaan met een blok hout (om de stof soepeler te maken), en aan het eind van de middag komen de mannen terug van het land met de werktuigen over de schouders. Zhaoxing is schitterend gelegen beneden in de vallei en wandelend door het dorp wordt u aan alle kanten omgeven door groene bergen. Er zijn verschillende mogelijkheden om deze bergen in te gaan voor een wandeling. Een leuke mogelijkheid is om met de auto naar het dorpje Tang’an te rijden. Vanuit Tang’an heeft u een prachtig uitzicht over de bergen en Zhaoxing. Het is vervolgens ongeveer drie uur wandelen dwars door de bergen, rijstvelden en kleine dorpjes terug naar Tang’an. Onderweg ziet u het dagelijkse leven op het land en in de dorpjes en u kunt best even stoppen om even bij te komen onder een drumtoren.
U wordt naar het treinstation gebracht voor de bullettrein naar Chengyang. U neemt hier afscheid van uw chauffeur en gids; vanaf hier reist u verder op eigen gelegenheid en maakt u enkel gebruik van losse transfers. U stapt op de trein en twintig minuten later komt u aan in Cengyang, waar u wordt opgehaald op het station en naar uw hotel wordt gebracht. Chengyang is een Dong dorp dat beroemd is om zijn mooie houten wind-en-regen- brug. Nog altijd schuilen de werkers op het land hier voor de regen. Kinderen spelen in de nissen en vrouwen, met zware manden op hun rug, rusten er even uit als ze terugkomen van de markt.
Vanaf Chengyang reist u vandaag verder naar de betoverende Longji rijstterrassen. U bevindt zich nu in de provincie Guangxi ten oosten van Guizhou. De Longji rijstterrassen behoren tot de meest indrukwekkende van de Azië. Ze zijn aangelegd door de Zhuang en Yao bevolking die in dit gebied wonen. U overnacht bovenop de berg in het dorpje Ping’an. Hier kunt u in het late voorjaar het zaaien, de dagelijkse verzorging van de rijstplanten en de oogst met eigen ogen aanschouwen. Vanuit het dorpje voert een wandelpad naar een aantal uitkijkpunten, waarvandaan prachtig uitzicht heeft op de terrassen. Ook kunt u wat verder lopen over de bergpaden naar andere dorpjes in een volgend dal. Of u blijft gewoon lekker in het dorpje en zoekt een plekje uit om het dagelijkse leven gade te slaan en wat te spelen met de kinderen. U kunt een leuke wandeling maken langs verschillende uitkijkpunten waarvandaan u van bovenaf prachtig uitzicht heeft. Het is ook mogelijk om een wat langere wandeling van een uur of 4-5 te maken naar Dazhai, een dorpje in een volgend bergdal. Een fantastisch mooie tocht over een smal stenen pad dwars door het groene heuvellandschap. Zo ver u kijkt, rollen de rijstterrassen zich voor u uit. In Ping'an is het niet mogelijk om met de auto helemaal tot aan het hotel komen. Vanaf de weg is het een steile klim over stenen trappetjes tussen de terrassen door naar het hotel. Dorpsbewoners helpen tegen een kleine vergoeding (ca. 30 yuan) om de bagage naar boven te dragen.
In een paar uurtjes rijdt u vandaag van Ping'an naar Yangshuo. Het karstgebergte rond het stadje Yangshuo is het best te omschrijven als kamelenbulten in een vlak rivierenlandschap versierd met groene rijstvelden. Werkelijk waanzinnig mooi! U kunt er fietsen, wandelen, varen over de Li Rivier of de Yulong Rivier en lekker luieren. Bekijk de mooie lichtshow op het water van de beroemde regisseur Zhang Yimou of beklim de maanheuvel! Yangshuo is de laatste jaren een trekpleister geworden voor reizigers en Chinese toeristen die willen genieten van de natuur, terrasjes en lekker eten. ’s Middags wordt de rust even verstoord door horden, voornamelijk Chinese, toeristen die zich in een uur tijd door de souvenirmarkt heen wringen om daarna met de touringcar weer snel te vertrekken richting Guilin. Er is volop de ruimte om op uw eigen manier te genieten van dit prachtige landschap. U kunt er prachtig wandelen, fietsen of varen. Het is een heerlijke plek om even bij te komen van alle indrukken.
De omgeving van Yangshuo leent zich perfect voor een fietstocht over het platteland. Dit kan goed op eigen houtje maar leuker is het met een gids. Op de rijstvelden wordt altijd hard gewerkt door de lokale bevolking en, afhankelijk van het seizoen, kunt u goed zien hoe de rijst geoogst wordt. ’s Avonds kunt u met een boot op de Li rivier naar de vissers kijken die op smalle bamboevlotten met aalscholvers vissen vangen. De rest van de avond kunt u eventueel doorbrengen in één van de vele cafés die Yangshuo rijk is.
Nog een hele dag heeft u om te genieten van Yangshuo en omgeving. Een klim naar de top van de Maanheuvel wordt beloond met een overweldigend uitzicht over de grillige pieken. Een bijzonder spektakel om bij te wonen is de lichtshow, die in de zomermaanden elke avond op de rivier wordt opgevoerd. Meer dan 100 figuranten bewegen als dansende vuurlichtjes over het water met de karstbergen op de achtergrond. Het initiatief van deze succesvolle show kwam van de beroemde Chinese filmregisseur Zhang Yimou. Wij kunnen op verzoek de kaartjes voor u reserveren.
Vanuit Yangshuo wordt u naar de luchthaven van Guilin gebracht voor uw internationale vlucht huiswaarts.
Onze Dimsum China reisspecialist kiest fijne liefst karakteristieke hotels uit voor u. Wilt u meer comfort of een verblijf op een écht onvergetelijke locatie? Kijk dan naar onze extra comfortabele opties.
Deze optionele excursies zijn met zorg door onze reisspecialisten uitgekozen om nog meer beleving aan uw reis toe te voegen.
Heeft uw ruimte voor nog meer beleving? Dan kunt u uw reis naar China uitbreiden met de volgende bouwstenen:
De website van Dimsum Reizen maakt gebruik van cookies. Deze cookies onderscheiden we in de categorieën functionele, analytische, advertentie en Social Media Cookies.